Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الطرف المتضرر

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça الطرف المتضرر

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Vaya una mierda fue aquello.
    هي الطرف المتضرر هذا مايجب ان يكون.
  • Actuó como si usted fuera la parte afectada.
    كنت تتصرف و كأنك الطرف المتضرر
  • Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.
    ووفقا لقانون المساواة بين الجنسين يجوز للطرف المتضرر أن يطالب بالتعويض عن الأضرار وإنهاء النشاط الضار.
  • Eso significa que soy el dueño del elefante del jade y la parte perjudicada en esta sórdida historia.
    مما يعني بأنني مالك الفيل .والطرف المتضرر في هذا هو الدنيئة
  • Precisamente ello implica su condición de perjudicada y justifica su legitimación, citando el artículo 66 de la CIM.
    وبناء على ذلك قررت المحكمة، وهي تستشهد بالمادة 66 من اتفاقية البيع، أن المشتري هو الطرف المتضرر وأن مطالبته مبررة.
  • La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.
    ويجوز للطرف المتضرر أن يطالب بمبلغ معقول من المال يُدفع كتعويض عن الأضرار غير المالية التي سبّبها الانتهاك.
  • El tribunal sostuvo que el artículo 74 de la CIM se refería a otros tipos de indemnización por incumplimiento contractual, concretamente a la indemnización de la parte que sufrió un perjuicio.
    وارتأت المحكمة أن المادة 74 من اتفاقية البيع تشير إلى تعويضات أخرى عن مخالفة العقد، ولاسيما تعويض الطرف المتضرر.
  • Código de Responsabilidad Profesional,
    "وفقاًً "لقانون المسئوليه المهنية "إلزام المسؤول "سويني" بسبب الإخلال بالتزام سابق "حنث بقسمه (بأداء تعويض للطرف المتضرر (إيزابيل
  • Los Estados deberán garantizar la amplia participación jurídica en el proceso judicial a todas las partes perjudicadas y a toda persona u organización no gubernamental que tenga un interés legítimo en el proceso.
    وينبغي للدول أن تكفل مركزاً قانونياً واسع النطاق في الإجراءات القضائية لأي طرف متضرر ولأي شخص أو منظمة غير حكومية تكون لها مصلحة مشروعة في ذلك.
  • Si bien la responsabilidad última del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del artículo 5 recae en cada Estado Parte afectado por las minas, el artículo 6 contiene disposiciones relacionadas con la cooperación y la asistencia.
    وفي حين أن كل دولة طرف متضررة بالألغام تتحمل المسؤولية النهائية عن الوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 5، فإن المادة 6 تتضمن أحكاماً تتصل بالتعاون والمساعدة.